-
1 Ton
m: ein rauher, aber herzlicher Ton грубоватая, но дружеская манера [атмосфера]. Bei meinen Skikameraden herrscht ein rauher, aber herzlicher Ton. keinen Ton sagen [reden, verlauten lassen, von sich geben, heraus-, hervorbringen] (vor Überraschung, Aufregung, Heiserkeit) не сказать [не проронить, не вымолвить ни слова, словом не обмолвиться] (от удивления, волнения, охриплости). Er hat keinen Ton verlauten lassen, daß er in solchen Geldnöten ist. Ich hätte ihm doch helfen können, nur einen Ton sagen сказать только слово. Er hätte nur einen Ton zu seiner Rechtfertigung zu sagen brauchen, und schon würde das Ganze anders aussehen, keinen Ton mehr! ни слова больше!, ни звука!, помалкивай! Ich möchte keinen Ton mehr hören. Diese Sendung ist nicht für Kinder gedacht. Sofort ins Bett! was ist denn das für ein Ton? это ещё что за тон?, как ты позволяешь себе говорить таким тоном? ich bitte mir einen anderen Ton aus! я не позволю разговаривать со мной таким тоном! du hast ja einen Ton am Leibe! фам. ну и тон у тебя! Du hast ja einen Ton am Leibe! Der ist ja haarsträubend! Sprich bitte vernünftig mit mir! der Ton macht die Musik важно не только что сказано, но и как сказано. Merk dir: Der Ton macht die Musik. Mit deiner Schreierei und diesem Befehlston erreichst du bei den Leuten nichts, haste [hast du] Töne! слыхано ли это?, что ты на это скажешь?, это просто невероятно!, только диву даёшься! Haste Töne! Er gewinnt das Rennen trotz seiner Wunde.Haste Töne! Er will von der Mauer herunterspringen! dicke [große] Töne reden [schwingen, spuk-ken]in großen Tönen reden хвастаться, говорить громкие слова. Er kann nur große Töne schwingen, aber vom Zehnmeterbrett zu springen, getraut er sich nicht, jmdn./etw. in den höchsten Tönen lobenvon jmdm./etw. in höchsten Tönen reden [sprechen] расхваливать кого/что-л. на все лады. Man lobte ihn in den höchsten Tönen. Er hat es aber verdient.Er redet immer in höchsten Tönen von dem, was er alles kann, aber wenn es drauf ankommt, paßt er.Er spricht immer von ihr in höchsten Tönen. Mir gefällt sie aber nicht, jmd. hat nicht alle Töne auf der Flöte у кого-л. не все дома, кто-л. чокнулся, спятил. Du hast ja nicht alle Töne auf der Flöte, du verstehst nicht, was vorgefallen ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ton
-
2 Ton
klagende Töne жа́лобные зву́киeinen ganzen [halben] Ton niedriger муз. то́ном [на полто́на] ни́жеeinen Ton anschlagen [greifen] муз. взять тонeinen Ton von sich (D) geben издава́ть звук, подава́ть го́лосund jetzt keinen Ton mehr! а тепе́рь ни зву́ка!den Ton auf dieses Wort legen (осо́бенно) подчеркну́ть э́то сло́воdiese Silbe trägt den Ton, der Ton liegt auf dieser Silbe ударе́ние па́дает на э́тот слогwas ist denn das für ein Ton? что (э́то) за тон?einen anderen Ton anschlagen заговори́ть други́м (стро́гим) то́ном, перемени́ть тон (на стро́гий), einen hochmutigen [herausfordernden] Ton anschlagen заговори́ть высокоме́рно [вызыва́ющим то́ном]den richtigen Ton anschlagen [treffen] найти́ [взять] пра́вильный тонeinen säntteren Ton anstimmen смягчи́ть [пони́зить] тонdicke [große] Töne reden [schwingen] разг. хва́статься; зазнава́ться; говори́ть гро́мкие слова́ich verbitte mir diesen Ton! прошу́ не говори́ть со мной в тако́м то́не!die Reden waren alle auf denselben Ton gestimmt все разгово́ры вели́сь в одно́м то́неj-n in allen Tönen preisen восхваля́ть кого́-л. на все лады́; превозноси́ть кого́-л. до небе́сTon I m -(e)s, Töne тон (поведе́ние), es herrscht ein freier Ton in diesem Hause в э́том до́ме веду́т себя́ (о́чень) свобо́дно [де́ржатся про́сто]das gehört zum güten [feinen] Ton э́того тре́бует хоро́ший тонein greller Ton ре́зкий тонsatte Töne со́чные [насы́щенные] то́наden Ton angeben [anstimmen] задава́ть тон, игра́ть гла́вную рольder Ton macht die Musik посл. тон де́лает му́зыку; ва́жно не то́лько что ска́зано, но и как ска́заноhaste [hast du] Töne! разг. ну что ты (на э́то) ска́жешь!, скажи́те на ми́лость! (во́зглас удивле́ния), nun geht's aus einem andern Ton! зто уж из друго́й о́перы!Ton II m -(e)s, -e гли́на (чи́стая, без при́месей), fetter Ton жи́рная [пласти́чная] гли́наfeuerfester Ton огнеупо́рная гли́наknetbarer Ton вя́зкая гли́наkurzer Ton то́щая гли́наlanger Ton жи́рная гли́наmagerer Ton то́щая [непласти́чная] гли́наweißer Ton каоли́нaus gröberem Ton geschaffen sein быть бо́лее гру́бого скла́да -
3 Ton
I m -(e)s, Töneeinen ganzen ( halben) Ton niedriger — муз. тоном ( на полтона) нижеeinen Ton anschlagen ( greifen) — муз. взять тонeinen Ton von sich (D) geben — издавать звук, подавать голосund jetzt keinen Ton mehr! — а теперь ни звука!den Ton auf dieses Wort legen — (особенно) подчеркнуть это слово3) тон (оттенок голоса, речи)einen anderen Ton anschlagen — заговорить другим ( строгим) тоном, переменить тон ( на строгий)einen hochmutigen ( herausfordernden) Ton anschlagen — заговорить высокомерно ( вызывающим тоном)einen sanfteren Ton anstimmen — смягчить ( понизить) тонdicke ( große) Töne reden ( schwingen) — разг. хвастаться; зазнаваться; говорить громкие словаich verbitte mir diesen Ton ! — прошу не говорить со мной в таком тоне!die Reden waren alle auf denselben Ton gestimmt — все разговоры велись в одном тонеj-n in allen Tönen preisen — восхвалять кого-л. на все лады; превозносить кого-л. до небесes herrscht ein freier Ton in diesem Hause — в этом доме ведут себя (очень) свободно( держатся просто)ein greller Ton — резкий тон••der Ton macht die Musik — посл. тон делает музыку; важно не только что сказано, но и как сказаноhaste ( hast du) Töne! — разг. ну что ты (на это) скажешь!, скажите на милость! ( возглас удивления)nun geht's aus einem andern Ton! ≈ это уж из другой оперы!II m -(e)s, -eглина (чистая, без примесей)••aus gröberem Ton geschaffen sein — быть более грубого склада
См. также в других словарях:
Ton — Farbe; Schattierung; Nuance; Tönung; Kolorit; Farbton; Schimmer; Klang; Laut; Schall; Geräusch * * * 1Ton [to:n] … Universal-Lexikon
Ton — »Haste Töne?«, hast du Worte? … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Ton — Den Ton angeben: die Richtung bestimmen, maßgebend sein, regelmäßig den Anfang mit etwas machen, worauf es alle anderen nachahmen; auch: ›Tonangebend (der Tonangeber) sein‹.{{ppd}} Man möchte bei diesen Redensarten heutzutage an einen… … Das Wörterbuch der Idiome
List of Emily Dickinson poems — This is a list of Emily Dickinson poems. There are 1,775 known poems that have been written by Dickinson. The poems are alphabetized by their first line. Punctuation, capitalization and even in some cases wording of the first lines may vary… … Wikipedia
Idiotendreieck — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia
Liste der Merksprüche — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia
Merksprüche — (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch 1.3 Deutsch… … Deutsch Wikipedia
Merksätze — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia
Ochsenformel — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia
Peter COHNS — Merksprüche (auch Eselsbrücken ) dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprache 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch… … Deutsch Wikipedia
The Floral Dance — is a popular English song describing the annual Furry Dance in Helston, Cornwall.The music and lyrics were written in 1911 by Kate Emily Barclay ( Katie ) Moss (1881 1947) who was a professional violinist, pianist and concert singer. She was… … Wikipedia